|
En 1920, l'UAI a soumis aux Académies membres un projet reprenant un voeu émis dans un
Congrès international d'histoire, tenu à Londres en 1913, au cours duquel l'idée avait
été soulevée de refaire le Glossarium de Du Cange, en tenant compte du
dépouillement de toutes les sources devenues accessibles. Des discussions au sein de
l'UAI ont abouti, de 1922 à 1924 à plusieurs résolutions. Chaque pays devait dresser la
liste des textes qu'il dépouillerait, en principe des textes écrits sur son territoire,
édités ou inédits. Pour résoudre les désaccords et les difficultés, on a suggéré
à tous les pays européens occidentaux de constituer, sans perdre de vue l'entreprise
commune, des fichiers selon leurs intérêts particuliers, leur permettant d'en tirer des
lexiques nationaux dont les critères seraient laissés au choix des lexicographes de
chacun des pays concernés. Du reste, l'UAI n'avait jamais renoncé à publier un
dictionnaire général du latin médiéval utilisant les dépouillements des différents
pays. C'est en 1950 que le dictionnaire commun, le Novum Glossarium Mediae Latinitatis,
a été conçu à l'instigation de F. Blatt. Un Comité de rédaction fut créé pour ce Novum
Glossarium ; il a décidé que F. Blatt rédigerait à titre expérimental un premier
fascicule comprenant la lettre L. En outre, le Comité décida que la langue des
traductions et des commentaires serait le français et que le Novum Glossarium
enregistrerait, pour des raisons pratiques, le vocabulaire utilisé au cours de la
période 800 à 1200. Le fascicule L fut publié en 1957. F. Blatt n'avait pas le
personnel suffisant pour rédiger la suite du dictionnaire. Cette tâche fut dévolue au
Comité français.
Le Comité français recueille les copies des fiches de chaque comité national, les fond
avec celles qu'il a lui-même établies, complète le dossier de chaque mot, et assure, en
poussant la recherche au moyen de tous les instruments de travail et des monographies
disponibles, la rédaction des articles. Les fascicules, d'une centaine de pages (lettre M
et suiv.), sont publiés au fur et à mesure de leur achèvement. Le Comité français
continue d'autre part de manière systématique, les dépouillements des textes latins
écrits en France de 800 à 1200.
Catégorie B.
Dirigé directement par l'UAI. Directeurs: H. Pirenne 1920-1921, J.J. Salverda de Grave
1922-1924, H. Baxter 1925-1954, F. Blatt 1954-1980, Y. Lefèvre 1980-1985, J. Monfrin
1985-1995, J. Monfrin et F. Dolbeau 1995-1999, B. Guenée et F. Dolbeau 1999-2003, F. Dolbeau et Michel
Zink 2004-
Sites
internet :
France : www.irht.cnrs.fr/recherche/lexico.htm
Grande-Bretagne : www.britac.ac.uk/pubs/cat.dml.html
Italie : www.uan.it/alim/letteratura.nsf
Suède : www.ra.se/ra/medglosseng.html
|