Table des matières > Entreprises > 50

LES ENTREPRISES DE L'UAI


50. Dictionnaire sanscrit des textes Bouddhiques provenant des découvertes de Turfan

D'importants manuscrits des cités en ruine et de monastères relevant de cultures disparues d'Asie centrale, ont été découverts à la suite d'une série d'expéditions entreprises par des chercheurs français, anglais, allemands, japonais et russes. De grandes parties du canon des textes sacrés des Bouddhistes, en sanscrit, avec des commentaires anciens, qui étaient considérés comme perdus, ont été trouvées dans ces manuscrits. Les textes étaient le plus souvent fragmentaires, et donc devaient être restitués et édités à l'aide de textes parallèles en versions pâlies, tibétaines et chinoises de la littérature canonique bouddhique. Après l'édition de la plus grande partie des textes relevant du sanscrit, Ernest Waldschmidt (1897-1985) soumit le plan d'un dictionnaire de ces textes à l'Académie des Sciences de Göttingen en 1953.
Le dictionnaire se propose comme objectif l'exploration des textes bouddhiques en sanskrit provenant des découvertes de Turfan et de la littérature canonique de l'école bouddhique des Sarvāstivādin. En même temps on apporte une contribution importante à la lexicographie indienne.

Le premier fascicule a été publié en 1972 sous la rédaction de Georg von Simson (actuellement à l'Université d'Oslo). En 1982, Michael Schmidt devint rédacteur du dictionnaire. Le premier volume de huit fascicules comprenant les introductions avec les voyelles (a-au) a été complété en 1993 et publié en 1994. II est prévu de publier le dictionnaire complet en quatre tomes. Le matériel textuel est publié dans une série de " fascicules complémentaires " au dictionnaire.

Le projet a été adopté par l'UAI, dans la Catégorie C, en 1994, à l'initiative de l'Akademie der Wissenschaften de Göttingen. Dirigé par l'Académie des Sciences de Göttingen.

Directeur: Heinz Bechert 1970-2003, K. Röhrborn 2004-

Site internet de l'entreprise : http://swtf.adw-goettingen.gwdg.de/